Change text size:  Increase font size  Reduce font size  |  Print page:  Print this page
  |  Contact us   
 
languages
Arabic
Arabic
مزيد من المعلومات باللغة العربية
مواضيع أخرى متوفرة باللغة العربية
معلومات ذات صلة
الصفحة الرئيسية باللغة العربية
أعلى الصفحة

Information on this topic also available for:

التسوّق وضمانات المستهلك - Shopping and consumer guarantees 

حقوق المتسوِّق 

هل تعلم أن لك حقوقاً أساسية كمستهلك تدعى ضمانات المستهلك؟

ضمانات المستهلك جزء من Australian Consumer Law (ACL) وهي تحميك عند شراء السلع.

إذن، في المرة المقبلة إذا اشتريت منتجاً وتبين أن هناك عيباً أو عطلاً فيه، احرص على عدم السكوت عن الأمر.

رَدّ المال، التصليح أو الاستبدال

يمكنك أن تختار أن يقوم التاجر بردّ المال الذي دفعته أو تصليح السلعة التي اشتريتها أو استبدالها إذا كان هناك عيب جسيم فيها.  فقد يوجد عيب جسيم في السلعة إذا: 

  • لم تكن مأمونة للاستعمال أو توجد عيوب فيها
  • لم تكن تؤدي الغرض الذي يفترض أن تؤديه
  • كانت تختلف عن العيّنة أو المواصفات التي رأيتها
  • كنت ستمتنع عن شراء السلعة لو علمت مسبقاً أن هناك مشكلة فيها.

إذا كان هناك عيب بسيط في المنتَج ويمكن تصليحه فعندها يعود القرار إلى البائع لردّ ثمن المنتج إليك أو تصليحه أو استبداله.

وليس على البائع أن يرد لك ثمن المنتج أو تصليحه أو استبداله في الحالات التالية:

  • إذا بدّلتَ رأيك بشأن المنتج،  على سبيل المثال إذا لم يكن اللون يعجبك أو إذا لم يكن القياس مناسباً (إلا إذا كان لدي المخزن سياسة إرجاع متساهلة)

  • إذا تسبّبتَ بعطل أو ضرر للمنتَج من جرّاء عدم اتباعك الإرشادات أو استخدامه بصورة صحيحة

  • إذا كنت تدري بوجود عطل قبل أن تشتري المنتج.

Top of page

لافتات ’السلع التي تُباع لا تُرَدّ‘ (No refunds) 

يعتبر وجود لافتة No refunds في محل تجاري مخالفاً للقانون لأن العبارة لا تمثّل حقوقك إذا كان المنتَج، على سبيل الافتراض، معيوباً. واللافتتان التاليتان هما من الأمثلة الأخرى على اللافتات المخالِفة للقانون:  ‘No refunds after 7 days’ أو ‘We will exchange or repair or give credit notes but we do not refund’. أما اللافتة التي تنص على ما يلي:  ‘No refund for incorrect choice’ أو ‘No refund if you change your mind’، فهي قانونية.

Top of page

الكفالات 

الكفالة وعد طوعي يقطعه بائع أو مصنع بشأن سلعه أو منتجاته. على سبيل المثال، كفالات المصنع والكفالات الصريحة.

والكفالات لا تحل محلّ ضمانات المستهلك أو تقيّدها. هذا يعني أنه يمكنك أن تصرّ على أن يفي البائع بما تنص عليه ضمانة المستهلك الخاصة بسلعة معيّنة، حتى ولو كانت هناك كفالة مصنع تغطي السلعة. ولا يمكن للبائع أن يتجنّب معالجة المشكلة بإبلاغك أن المسؤولية تقع على عاتق المصنع.

يحاول بعض بائعي المفرّق بيع المستهلك كفالة إضافية (extended warranty). وهذه الكفالة قد تمدّ أجل كفالة المصنع أو قد لا تمدّه، إذ يبدأ سريان مفعول بعض الكفالات الإضافية من تاريخ شراء الغرض وليس من تاريخ انتهاء كفالة المصنع. 

قبل شرائك كفالة إضافية:

  • تفقّد ما تغطيه الكفالة وما إذا كان المنتَج يحتاج إلى قيامك بصيانته أو خدمته بصورة منتظمة لكي تنطبق الكفالة عليه

  • اقرأ شروط الكفالة وأحكامها بالكامل قبل أن تقرر ما إذا كانت تستحق المبلغ الإضافي الذي ستدفعه.

Top of page

الشراء المؤجَّل (Lay-bys) 

قد يكون الشراء المؤجَّل وسيلة سهلة لشراء شيء تريده دون أن تدفع ثمنه بالكامل مرة واحدة. لكن لا يمكنك أخذ السلعة لحين أن تسدد كامل ثمنها.

عندما توافق على شراء سلعة بطريقة الشراء المؤجّل يجب أن يحرص المورّد أن تكون الاتفاقية المعروضة عليك:

  • خطية

  • تحدِّد جميع الشروط والأحكام التي تنطبق عليها، بما فيها تواريخ الدفعات المستحقة والرسوم المترتبة إذا أردت إنهاء الاتفاقية

  • مكتوبة بلغة إنكليزية مبسّطة وسهلة الفهم.

إلغاء اتفاقية الشراء المؤجّل

يمكنك إلغاء الاتفاقية في أي وقت قبل استلام السلع. في هذه الحالة يجب أن تُرَدّ إليك جميع المبالغ التي دفعتها، ناقصاً رسم إنهاء الاتفاقية المحدّد في الاتفاقية.

ويجب أن لا يتجاوز رسم الإنهاء التكاليف المعقولة التي تكبّدها المورِّد. قد يشمل الرسم تكاليف الخزن والتكاليف الإدارية. أما إذا أراد المورّد إلغاء اتفاقية الشراء المؤجّل فلا يمكنه طلب رسم إنهاء منك.

Top of page

صفقات البيع بدون فائدة 

تتيح لك هذه الصفقات أخذ السلع إلى المنزل في الحال ودفع ثمنها لاحقاً؛ لكنها تشمل رسوماً وتكاليف وقد تكون مكلفة إذا لم تسدد ثمن السلع قبل انتهاء فترة الإعفاء من الفائدة. إذا كانت صفقتك تستلزم عليك ان تدفع تسديدات بصورة منتظمة، فكن على علم أن مبلغ التسديد الأدنى قد لا يكون كافياً لتسديد كامل ثمن السلع قبل انتهاء الفترة المعفاة من الفائدة، وأنه سوف يتوجب عليك عادةً دفع نسبة فائدة باهظة (تصل إلى 30%).

وإذا تلقيت بطاقة تسليف من ضمن الصفقة، فكن على حذر من أن أي غرض آخر تشتريه بواسطة البطاقة قد لا يكون من ضمن صفقتك الأصلية المعفاة من الفائدة وأنه قد يترتب على هذا الغرض نسبة فائدة باهظة. لذا، إجرِ حساباتك واشمل الرسوم والتكاليف الإضافية لتتأكد من تسديد ثمن السلع في الوقت المحدد؛ واقرأ الشروط والأحكام واحرص على فهمها بالكامل قبل التوقيع على عقد الشراء.

Top of page

استئجار السلع  

يعرض العديد من المخازن سلعاً للاستئجار، كالأدوات الكهربائية وأجهزة الكمبيوتر والأغراض المنزلية. ويتم غالباً تسويق الاستئجار كخيار أرخص من غيره، لكنه قد يكون أكثر كلفة بكثير من بدائل الدفع الأخرى.

وينبغي أن لا تفترض أنك ستمتلك المنتَج عند انتهاء العقد، فالعديد من صفقات الاستئجار تستلزم دفع تسديدات إضافية كبيرة قبل أن تمتلك السلع.

احرص على قراءة شروط وأحكام الاتفاقية وفهمها بالكامل. خذها واقرأها على انفراد إذا احتجت إلى المزيد من الوقت لفهمها. إذا كنت قد وقّعت على اتفاقية استئجار سلع وكانت تساورك مخاوف بشأنها، يمكنك الاتصال بأحد مكاتب التجارة العادلة (Fair Trading).

Top of page

الشراء عبر الإنترنت  

عندما تشتري سلعاً عبر الإنترنت وتكون السلع من الخارج، فإن قوانين NSW قد تمنحك حماية محدودة فقط.

عندما تتسوّق عبر الإنترنت:

  • حذار دائماً العروض التي تبدو مغرية أكثر من اللزوم

  • لا تعطِ أبداً المعلومات الخاصة بحسابك المصرفي أو كلمة السر الخاصة بك

  • تفقّد تفاصيل الموقع الإلكتروني أو المعلومات الخاصة بالشخص الذي تتعامل معه

  • قارن الأسعار

  • تفقّد تكاليف البريد والنقل وشروط رد الثمن والكفالة ورد السلعة

  • استفسر من الجمارك  الأسترالية ما إذا كان بإمكانك استيراد الغرض

  • تأكد من أمان الموقع الإلكتروني قبل الدفع

تفقّد ScamWatch www.scamwatch.gov.au و National Fraud Information Centre (USA) www.fraud.org للاطلاع على آخر الخطط الاحتيالية (scams) التي يُنصح أن تتجنبها.

Top of page

الاتفاقيات النافذة بدون طلبك وعلمك 

عندما تشتري سلعاً عبر الهاتف من بائع يسوق بضاعته عبر الهاتف أو من مندوب مبيعات بوسيلة الطَرْق على الأبواب، فإنك توقّع ضمناً على اتفاقية بدون طلبك وعلمك.

مندوبو المبيعات بوسيلة الطَرْق على الأبواب

لا يمكن لمندوب مبيعات بوسيلة الطرق على الأبواب أن يتصل بك:

  • يوم الأحد أو يوم عطلة رسمية

  • قبل التاسعة صباحاً أو بعد السادسة مساءً من الإثنين إلى الجمعة

  • قبل التاسعة صباحاً أو بعد الخامسة مساءً يوم السبت.

يجب على البائع أن يشرح لك مسبقاً الغرض من الزيارة ويُبرز لك هويته.

يجب على البائع أن يبلغك بأنه يمكنك أن تطلب منه مغادرة منزلك ويجب عليه أن يغادر فوراً إذا طلبت منه ذلك.

يجب أيضاً أن يعطيك نسخة عن العقد ويبلغك بحقوقك في إنهاء العقد.

المسوِّقون عبر الهاتف

يجب على المسوّق عبر الهاتف أن لا يتصل بك:

  • يوم الأحد أو يوم عطلة رسمية
  • قبل التاسعة صباحاً أو بعد الثامنة ليلاً من الإثنين إلى الجمعة

  • قبل التاسعة صباحاً أو بعد الخامسة مساءً يوم السبت.

يجب أن يعطيك البائع نسخة عن العقد شخصياً أو أن يرسلها لك بريدياً أو إلكترونياً خلال 5 أيام كما يجب عليه أن يبلغك بحقوقك في إنهاء العقد.

لقد أنشأت Commonwealth Government سجلاً خاصاً بصدّ مكالمات التسويق (Do Not Call Register) يتيح للزبائن اختيار عدم تلقّي مكالمات تسويق عبر الهاتف بدون طلب. للمزيد من المعلومات تفقّد الموقع التالي: www.donotcall.gov.au  أو اتصل على الرقم 1300 792 958.

Top of page

إذا لم تجرِ الأمور كما يجب 

إذا كانت لديك مشكلة مع البائع فيتعين أن تبحث الأمر معه أو تكتب رسالة إليه لتشرح له الحل الذي تبغيه لمعالجة المشكلة. إذا لم تُوَفّق في مسعاك اتصل بـ Fair Trading على الرقم 13 32 20، أو زرْ Fair Trading Centre المحلي أو أودع شكواك خطياً عبر الإنترنت على الموقع التالي www.fairtrading.nsw.gov.au

Top of page